纱窗恨·新春燕子还来至
毛文锡〔五代〕
新春燕子还来至,一双飞。垒巢泥湿时时坠,涴人衣。
后园里看百花发,香风拂,绣户金扉。月照纱窗,恨依依。
译文及注释
译文
新春时节,燕子又飞回来了,成双成对地在梁间飞绕。燕子筑巢时运来的湿泥不时掉落,弄脏了人的衣裳。
走到后园里,只见百花齐放,香气随风飘散,飘进了绣户金扉。月光照耀着纱窗,心中却充满了依依不舍的愁绪。
注释
涴(wò):弄脏,沾污。
绣户:华丽的居室。多指女子的住所。
金扉:金色的门扇。泛指华贵的门户。
毛文锡
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 39篇诗文 56条名句
谒金门·美人浴
阎选〔五代〕
美人浴,碧沼莲开芬馥。双髻绾云颜似玉,素蛾辉淡绿。
雅态芳姿闲淑,雪映钿装金斛。水溅青丝珠断续,酥融香透肉。
鹊踏枝·芳草满园花满目
冯延巳〔五代〕
芳草满园花满目,帘外微微,细雨笼庭竹。杨柳千条珠簏簌,碧池波绉鸳鸯浴。
窈窕人家颜似玉,弦管泠泠,齐奏云和曲。公子欢筵犹未足,斜阳不用相催促。